ハングル?
ハングル
1月8日木曜日晴れ×
「世界中の言葉で話したい」としてNHK語学番組では各国の言語を紹介しています。
英語、中国語、ハングル、イタリア語、フランス語、スペイン語、ロシア語、アラビア語、その他
http://www.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/index.html
普通の感覚を持っていれば、このページを開いたらいくつかの疑問を持つと思います。
なぜ、英語の次に中国語、そしてハングルとなるのか。
なぜ、ロシア連邦諸国で用いられるロシア語、アラブ諸国で用いられるアラビア語と同じように朝鮮民族が用いる朝鮮語でなくハングルという朝鮮語を表記する表音文字なのか。
いろいろ「NHK(正式名称・日本破壊協会)」は言い訳をするだろうが、日本語を「仮名語」と表しているようなものである。
<ハングル語のような言葉で、誰かに文句を言うようにブツブツとしゃべり出した>
これは押尾とかいうアホ芸能人の法廷でのやりとりの一つのようだが、ハングル語などというわけのわからない単語が使われるようになった責任の一端は間違いなくNHKにある。
朝鮮語が差別だとでも言うのであろうか。
あほらし
二名様来店。
Nさん来店。
Kさん来店。
ドンンチャン。
記憶あり。
サルよりマシ